晋国骊姬之乱

  • A+
所属分类:睡前故事
春秋年代的散文作品。 出自《春秋左传》,作者不详。描写了僖公四、五、六年在晋国发生的骊姬乱政的事。骊姬(春秋),陕西临潼人,本是骊戎首领的女儿,公元前672年,被晋献公虏入晋国成为献公的妃子,她使计离间了献公与申生、重耳、夷吾父子兄弟之间的感情,并设计杀死了太子。

原文

晋献公娶于贾,无子.烝于齐姜,生秦穆夫人及大子申生.又娶二女于戎,犬戎狐姬生重耳,小戎子生夷吾.晋伐骊戎,骊戎男女以骊姬.归生奚齐.其娣生卓子.骊姬嬖,欲立其子,赂外嬖梁五,与东关嬖五,使言于公曰:"曲沃,君之宗也.蒲与二屈,君之疆也.不可以无主.宗邑无主则民不威,疆埸无主则启戎心.戎之生心,民慢其政,国之患也.若使大子主曲沃,而重耳/夷吾主蒲与屈,则可以威民而惧戎,且旌君伐."使俱曰:"狄之广莫,于晋为都.晋之启土,不亦宜乎?"晋侯说之.夏,使大子居曲沃,重耳居蒲城,夷吾居屈.群公子皆鄙,唯二姬之子在绛.二五卒与骊姬谮群公子而立奚齐,晋人谓之二五耦.《左传·庄公二十八年>

初,晋献公欲以骊姬为夫人,卜之,不吉;筮之,吉.公曰:"从筮."卜人曰:"筮短龟长,不如从长.且其繇曰:"专之渝,攘公之羭.一薰一莸,十年尚犹有臭.必不可!"弗听,立之.生奚齐,其娣生卓子.

及将立奚齐,既与中大夫成谋.姬谓大子曰:"君梦齐姜,必速祭之!"大子祭于曲沃,归胙于公.公田,姬置诸宫六日.公至,毒而献之.公祭之地,地坟;与犬,犬毙;与小臣,小臣亦毙.姬泣曰:"贼由大子."大子奔新城.公杀其傅杜原款.

或谓大子:"子辞,君必辩焉."大子日:"君非姬氏,居不安,食不饱.我辞,姬必有罪.君老矣,吾又不乐."曰:"子其行乎?"大子曰:"君实不察其罪,被此名也以出,人谁纳我?"十二月戊申,缢于新城.

姬遂谮二公子曰:"皆知之."重耳奔蒲,夷吾奔屈.

初,晋侯使土为二公子筑蒲与屈,不慎,置薪焉.夷吾诉之.公使让之.士为稽首而对曰:"臣闻之,无丧而戚,忧必仇焉.无戎而城,仇必保焉.寇仇之保,又何慎焉?守官废命,不敬;固仇之保,不忠.失敬与忠,何以事君?《诗>云:‘怀德惟宁,宗子惟城.’君其修德而固宗子,何城如之?三年将寻师焉,焉用慎?"退而赋日:"狐裘尨茸,一国三公,吾谁适从?"

及难,公使寺人披伐蒲.重耳曰:"君父之命不校."乃徇曰:"校者,吾仇也."逾垣而走.披斩其祛,遂出奔翟.

六年春,晋侯使贾华伐屈.夷吾不能守,盟而行.将奔狄,却芮曰:"后出同走,罪也,不如之梁.粱近秦而幸焉."乃之粱.

 

 

译文

晋献公从贾国娶了妻子,没生儿子.他和齐姜私通,生了秦穆夫人和太子申生.又在戎娶了两个女人,大戎狐姬生了重耳,小戎子生了夷吾.晋国攻打骊戎,骊戎男把骊姬献给晋献公,回国后生了奚齐,她的妹妹生了卓子.骊姬受到宠爱,想立自己的儿子为太子,贿赂男宠梁五和东关嬖五,让他们对晋献公说:"曲沃是君王的宗邑,蒲地和二屈是君王的边疆,不可以没有强大的地方官.

宗邑缺乏有力的主管,百姓就不会畏惧;边疆没有有力的主管,就会勾引戎狄侵犯的念头.戎狄有侵犯的念头,百姓就会轻视政令,这是国家的祸患.如果让太子主管曲沃,又让重耳/夷吾主管蒲地和二屈,就可以使百姓畏惧/戎狄害怕,而且可以表彰君王的功绩."又让这两个人一起对晋献公说:"狄人广漠的土地,如果归属晋国,可以在那里开疆辟土.晋国开疆辟土,不也恰当吗?"晋侯很高兴.夏季,让太子住在曲沃,重耳住在蒲地,夷吾住在屈地.别的公子也都住在边境上,只有骊姬和她妹妹的儿子在绛城.两个五(梁五和东关嬖五)最终和骊姬诬陷了公子们而立了奚齐为太子,晋国人称他们为"两个名叫五的狼狈朋比".《左传·庄公二十八年>

当初,晋献公想把骊姬立为夫人,便用龟甲来占卜,结果不吉利;然后用蓍草占卜,结果吉利.晋献公说:"照占筮的结果办."卜人说:"占筮不灵验,龟卜很灵,不如照灵验的办.再说卜筮的兆辞说:‘专宠过分会生变乱,会夺去您的所爱.香草和臭草放在一起,过了十年还会有臭味.’一定不能这么做."晋献公不听卜人的话,把骊姬立为夫人.骊姬生了奚齐,她随嫁的妹妹生了卓子.

到了快要把奚齐立为太子时,骊姬早已和中大夫有了预谋.骊姬对太子申生说:"国君梦见了你母亲齐姜,你一定要赶快去祭祀她."太子到了曲沃去祭祝,把祭祝的酒肉带回来献给晋献公.晋献公在外打猎,骊姬把祭祀的酒肉在宫中放了六天.晋献公打猎回来,骊姬在酒肉中下了毒药献给献公.晋献公洒酒祭地,地上的土凸起成堆;拿肉给狗吃,狗被毒死;给官中小臣吃,小臣也死了.骊姬哭着说:"是太子想谋害您."太子逃到了新城,晋献公杀了太子的师傅杜原款.

有人对太子说:"您要申辩.国君一定会辨明是非."太子说:"君王如果没有了骊姬,会睡不安,吃不饱.我一申辩,骊姬必定会有罪.君王老了,我又不能使他快乐."那人说:"您想出走吗?"太子说:"君上还没有明察骊姬的罪过,我带着杀父的罪名出走,谁会接纳我呢?"十二月二十七日,太子申生在新城上吊自尽.

骊姬接着又诬陷重耳和夷吾两个公子说:"他们都知道申生的阴谋."于是,重耳逃到了蒲城,夷吾逃到了屈城.

 

当初,晋献公派大夫士为为重耳和夷吾修筑蒲城和屈城,不小心,在城墙里放进了柴草.夷吾把这件事告诉了献公.晋献公反而责备了士芬.士芬叩头回答说:"臣下听说,没有丧事而悲伤,忧愁必定变为仇怨.没有战事而筑城,仇敌必定来占领.既然仇敌会来占领,又何必那么谨慎呢?在官位而不接受君命,这是不敬,加固仇敌的城池,这是不忠.失去了恭敬和忠诚,拿什么来事奉国君呢?《诗>说:‘心怀德行就是安宁,同宗子弟就是坚城.’国君如果能修德行并巩国宗子的地位,有什么城池比得上呢?三年之后就要用兵,哪里用得着那么谨慎?"士芬退下来后作了首诗说:"狐皮袍于毛蓬松,一个国家有三公,我该跟从哪一个?"

到灾祸发生时,晋献公派寺人披去攻打蒲城.重耳说:"君父的命令不能违抗."于是他通告众人说:"违抗君命的人就是我的仇敌."重耳翻墙逃走,寺人披砍掉了他的袖口.重耳于是逃亡到了狄国.

鲁僖公六年的春天,晋献公派贾华去攻打屈城.夷吾坚守不住,与屈人订立盟约后出走.夷吾准备逃往狄国,却芮说:"你在重耳之后逃到狄国去,这证明了你有罪,不如去梁国.梁国靠近秦国,而且得到秦国的信任."于是夷吾去了粱国.

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: